Guide Origine du prénom Anastase (Oeuvres courtes) (French Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Origine du prénom Anastase (Oeuvres courtes) (French Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Origine du prénom Anastase (Oeuvres courtes) (French Edition) book. Happy reading Origine du prénom Anastase (Oeuvres courtes) (French Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Origine du prénom Anastase (Oeuvres courtes) (French Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Origine du prénom Anastase (Oeuvres courtes) (French Edition) Pocket Guide.
Contents:
  1. The Jesuit Relations and Allied Documents Volume 71

I beg you to be assured of my prayers for your preservation, and for the flourishing condition of your Holy Community at the beginning of the new year. Will Mademoiselle de Givry, if she be still with you, allow me to congratulate her upon the winning of his suit by Monsieur her father, whose attentions and kindness [Page 53] when he thought that I was about to go to Martinique I have not forgotten?

It would have been a great pity had so worthy a man been Unsuccessful in an affair of that kind. Be careful of your frail health during the present Season. I beg you to give me more of your welcome news, if it be not too much trouble for you. I remain with the most constant attachment and sincere respect,. Your very humble and very.

De Launay , priest. At st. I have just learned that our mothers of the Visitation have chosen Madame de Blancmenil as their Superioress. I beg you to tell her how I praise God for having placed so worthy a Superioress at the head of that house: and that I Will never forget the kindness with which she honored me, and of which I had a larger share than any one else.

Jacques, At Paris. Letter of Father J. Dame —. My Dear Daughter,. But the difficulty of procuring a vehicle, and my fear that I might be unable to find, in the busy season, an opportunity for returning, deterred me. The agent at sept isles is to send for me about the fifteenth of next month, if the savages winter at la pointe des monts. It is true, Monsieur Stuart has written to me that very few families have presented themselves; nevertheless, I am bound by my promise until it is no longer necessary for me to go there.

Monsieur Stuart also tells me in his letter that Monsieur Lepage assured him that I would pass the winter at Rimouski; and, in consequence of that information, he seems to fear that next spring I shall return even later.

But these fears are groundless, for I have made no such promise, even to you, to whom I would refuse nothing. You know, however, what trouble and inconvenience would be Caused by a second winter passed as the first was, and how little reliance can be placed on [Page 57] the word of a multitude who are not very faithful in keeping it. With regard to your son Baptiste, — if he continue in the same feelings, and is animated with great willingness to serve God and to labor for his own salvation and for that of others, — as there is no likelihood of my going down to la pointe des monts and taking him on the way, he would do well to come here as soon as possible.

I have sent for a latin grammar for him, and I trust that he Will make good use of it. It would be better to undertake nothing than to be remiss; for to do so would entail loss of time, would offend God, and make oneself a public laughing-stock. One of the reasons that would also have induced me to go down at this time was, that I might lead him to make these reflections, and many others, in your presence. But, after all, he is no longer a Child; he must have reason and know how to use it, especially in the choice of a calling, — in which his happiness, even in this world, is involved, and which is still more important as regards the next.

Should, however, there be any probability of my [Page 59] wintering at Rimouski, then, if it shall suit you, he may remain; but I see clearly that the safest way is to come up as soon as possible. I am quite sure that, if all depended on you and her, I would soon have everything needed for passing the winter near you.

I entreat God to grant you good health, and to preserve you in it; and I remain, with much attachment and gratitude,. My dear Daughter,. De La Brosse,. Missionary of the. At Isle verte, September 23, I beg you to present my respects to Monsieur your brother, his wife, and all his family. Documents of Par le P.

Jean Joseph Casot.

Sources : The original of Doc. The originals of Doc. Acknowledgment and Enumeration of the Estates. The Reverend Jesuit Fathers,.

On the Twelfth of December, Charles and partly On the river St. Charles And partly by the River [St. Lawrence], and in the rear at the end of the said depth by the unconceded Lands. On the said fief and Seigniory stands a Church dedicated to St. Another Domain of Seven Arpents two perches in Front By fifty in depth, whereof One Hundred Arpents are under cultivation, Sixty in meadow, and the remainder in standing timber.

The Second Domain is ten arpents in width, including a Land held en Roture, By the depth of the said fief and [Page 69] Seigniory, On which the Buildings Are the same as On the first; it contains An Orchard of about three Arpents in Superficies planted with Fruit-Trees, twelve Arpents under Cultivation, and four in meadow, the remainder in standing timber.

The Fief and Seigniory of St. But, in order to understand the said league and a half of frontage as above set forth according to the said Letters of mortmain, it should be observed that the said Giffart obtained from the Company of New France a first Concession deed, dated the Sixteenth of April, One Thousand Six Hundred and forty-seven, of two leagues of Land In New France, to be taken at the Same Place as His first Concession, ranging gradually beside the same as much as possible To a depth of ten Leagues, in the interior, toward the Northwest; to enjoy the same himself in full ownership, Justice, and Seigniory, and to hold the Same by Fealty and homage, which he, His Successors or Assigns, Should be bound to tender at Fort St.

The said league and a half of land in front By ten leagues in depth now forms the said Fief and Seigniory of St. Gabriel, Situate Inland at a distance of a league and a half from the River [St.

Lawrence], which is the, end of the depth of the fief and Seigniory of Silleri, belonging to the said Reverend fathers. The said fief and Seigniory of St. Dieu, on Account of the said half league given to Them by the said Giffard and His Wife, — which, as regards Justice, is a dependency of the said Fief of St. Gabriel, through having been separated from it by the said Giffard, — and on the Southwest Side the Fief and Seigniory of Champigny, belonging to the heirs Peuvret, represented by the Sieur Duchesnay. Augustin, running toward the Jacques Cartier River.

Augustin; and at the other end, to the Northwest, by the Jacques Cartier River; which belongs to them in consequence of the various purchases that they have made of the same from the heirs and representatives of the late Guillaume Bonhomme, to whom the said Fief and Seigniory belonged through its having been Conceded to him by Messieurs de la Barre and Demoiselle, Governor-General and Intendant of New France, on the Twenty-fourth of November, One Thousand Six Hundred and eighty- two, — the same to be thereafter held by him, His heirs and Assigns as a Fief and Seigniory with superior, Mean, and Inferior Jurisdiction; with the right of hunting and fishing within The Limits of the said Grant, on condition of rendering Fealty and homage at the Chateau St.

Louis in Quebec, of which the said fief was to be held on payment of the ordinary dues According to the custom. On the aforesaid Fief and Seigniory a Domain is established, containing Nine Arpents in front By the depth of the said Fief and Seigniory, whereof Fifty arpents are under Cultivation, Twenty are in meadow, and the remainder in standing timber. Gabriel, which abuts on it in rear; adjoining on the Northeast Side la pointe de puiseau, and the line Dividing the said Fief and Seigniory from that of St.

Ursule, belonging to the Religious Ursuline Ladies of Quebec, containing two Hundred and fifty-three Arpents in Superficies, Without any other Condition than the continuance of their good Will and Charity Toward the children of the Savages, and of giving a Mere Acknowledgment and Enumeration of the said Lands to the said Reverend Fathers every Twenty years.

The resident censitaires who are the dependents thereof Will be named, in their place, in the present Acknowledgment and Enumeration. Agnan, also subject, in favor of the said Reverend Fathers, to Fealty and homage According to custom.

frederik.dev3.develag.com/sitemap.xml

The Jesuit Relations and Allied Documents Volume 71

The Fief and Seigniory Commonly called that of Pachirigny, Situate in the Town of three Rivers, consisting on the one part of four perches of land in front By eight perches in depth [Page 87] Conceded by Monsieur Montmagny Heretofore Governor-General in New France, to the Late Pachirigny, a Savage Captain in the said place of Three Rivers; and on the other part of twenty toises square, the augmentation granted to the same Pachirigny by Monsieur Daillebout, also Heretofore Governor in New France, — the said two portions of lots being contiguous and adjoining throughout, on the Northeast Side to St.

Louis Street, and on the Southwest Side to St. The Fief and Seigniory commonly called la prairie de la Magdeleine, Containing two leagues in front By four leagues in depth; Situate along the River St. Laurence on the South Side, beginning at Ste. The said four Fiefs and Seigniories are Situated in the district of Montreal. Christophe, and Pachirigny Are the following establishments, etc. Signed, Fred. Haldimand; lower down by His Excellency, J. Cugnet, with Paraph. Charles Voyer,. Notary Public. At the request of Monsieur Kenelm Chandler, Esquire, one of the Commissioners appointed for The [Page 93] Acknowledgment and Enumeration of the property, Lands, Cens , Rents, and other Seigniorial dues belonging to the Reverend Jesuit Fathers in This Province of Quebec, We the undersigned, Notaries public, residing at Quebec, have Compared and Collated the pages of the above Book containing the various deeds of ownership set forth therein, and have Signed the same as a Copy presented to Us; and We have paraphed each page, as being a true and exact copy.

In testimony whereof, We have Signed the same at Quebec, that it may serve and be valid for all lawful purposes, this second day of May, in the afternoon, in the year One Thousand Seven Hundred and eighty-Nine. Letter of Father Augustin L. Hugh Finlay, of the Legislative Council. I beg you to excuse me for having so long delayed my answer to the letter which you were pleased to Write to me on the 26th of August last.

If you consider it indispensable that we should appear before The honorable Committee, we shall do so on the 15th of the present month, at The hour prescribed. But we shall not be able to say there what I have The honor to Write you hereunder:. Since we have been under the English Domination, we have been, we are still, and we will always be submissive and faithful subjects of his Britannic Majesty. We venture to flatter ourselves that the English Governors who have commanded in this province would not refuse us Their Certificates of our fidelity and obedience.

It seems, therefore, that in this instance it is not so much our persons as our temporal properties that are in question. Our properties or real estate have come to us from three different sources: 1st. The Kings of france have given us a portion of them. Some individuals have given us another portion. These gifts were made with the view of providing for the subsistence of the Jesuit Missionaries employed in instructing the savages and Canadians.

The majority of the Fathers ceased [Page 97] to devote themselves to these charitable works only when they ceased to live; and those who survive them are engaged in the same work, and intend to continue the same until their deaths — which, in The course of nature, cannot be very far distant.

Finally, our predecessors have, with Their own Money, purchased The third part of our property. All our Title deeds, which are properly and duly recorded in the Record-office of The province, show that all these properties or real estate have always belonged to us in full ownership, and we have always managed and administered Them as our own, without opposition or hindrance.

🇫🇷 France : Classement des prénoms de GARÇONS (1900 à 2018) 👶 - Politologue

Our property was fully recognized in The Capitulation of Canada, signed in the camp before Montreal on the 8th of september, , — inasmuch as, by article 35, Lord Amherst permitted us to sell our real estate and effects, in whole or in part, and to send The proceeds to france. But subjects and children without reproach can look forward to nothing but a favorable treatment — [ crossed out in MS.

I have the honor to be, with profound respect,. Your very humble and very obedient Servant,. De Glapion,.